Tuesday, September 10, 2013


So, there's no word for knuckle in French.  It's just called a finger joint.  You can probably imagine the conversation where I found this out, but here it is anyways:

Me:  "Hey cool wow!  What's your skin doing on your fingers?"
Nono:  "It's paint."
Me:  "Haha, not that.  I'm talking about the weird peeling thing on your - wait - what do you call that?"
Nono:  "What?"
Me:  "How do you say that in French?"  [points at knuckle and does a weird wiggly finger dance]
Nono:  "Joint."  [makes movements with elbows]
Me:  "No, not 'joint'.  What do you call the joint on your finger?"
Nono:  "Finger joint."  [articulates at the knuckle]
Me:  [digging in purse for dictionary]  "Really?!  There's not a more specific word in French for knuckle?!"
Nono:  "Nop.  It's just 'joint'."
Me:  [Frantically flipping the pages in dictionary to find knuckle]  ABCDEFGH...M?!?  Grr...  "Ahhhhhh OKAY!  'Joint'!  You're right!" [triumphantly... trying to look cute to native French speakers who seem less satisfied with the outcome of this conversation]  So, then how would you say knuckle ba...?  Shut up, English speaking brain!  There's no baseball in France!!!  

Me:  "So hey cool!  I have the same dry skin thing on my finger joints as you do.  What is that?"
Nono:  "Dry skin."


Dry:  Sec (m), Seche (f)
Finger = la droigt
Joint = l'articulation
Knuckle = l'articulation
Paint = la peinture
Skin = la peau
Weird = bizarre

No comments:

Post a Comment